null Skip to main content

Gypsy Ballads

Format: Hardback
£15.00

Translated by Gloria Garcia Lorca, the writer's niece, and Jane Duran, the family friend who became a celebrated poet, Gypsy Ballads is the most authentic version of Romancero Gitano imaginable. In their new translation Jane Duran and Gloria Garcia Lorca have been faithful to Lorca's work, searching out original meanings, avoiding overt interpretations, reproducing metaphors, so as to bring to an English-speaking reader the pure power of Lorca's poetry. What is revealed is a kaleidoscope of sensory images, characters and stories. Lorca described his most popular collection as 'the poem of Andalusia ...A book that hardly expresses visible Andalusia at all, but where hidden Andalusia trembles.' Seeking to relate the nature of his proud and troubled region of Spain, he drew on a traditional gypsy form; yet the homely, unpretentious style of these poems barely disguises strong undercurrents of conflicted identity.This bilingual edition includes revealing insights into the Romancero and the history of the Spanish ballad form by Andres Soria Olmedo; notes on the dedications by Manuel Fernandez-Montesinos; Lorca's lecture on his own book; and an introduction to the problems and challenges faced by translators of Lorca, by Professor Christopher Maurer.
Write a Review

There are no reviews for this product yet - be the first

Illustrations Note:
ports.; ports.
Authors:
Garcia Lorca, Federico
Year Published:
2011
Country of Publication:
United Kingdom
Format:
Hardback
Editors:
Duran, Jane|Garcia Lorca, Gloria
ISBN:
9781907587085
Number of Pages:
218
Publisher:
Enitharmon Press
Illustrations Note:
ports.
Place of Publication:
London
Language:
English
Publication Date:
17/10/2011
SKU:
9781907587085

Customers also bought