Thank you for shopping with us
every book you buy helps support our independent journalism

Beowulf

a new feminist translation of the epic poem

Maria Headley

(translator)

Paperback

Nearly twenty years after Seamus Heaney’s translation of Beowulf ― and fifty years after the translation that continues to torment students around the world ― there is a radical new verse interpretation of the epic poem by Maria Dahvana Headley, which brings to light elements never before translated into English.

In stock
SKU
9781911617822
Price £9.29 RRP £9.99

Worldwide delivery available. Read more...

Return purchased items within 30 days for a full refund.

The new updated edition of David Olusoga’s vital book on black British history

"Groundbreaking" – Observer

A NEW STATESMAN AND IRISH TIMES BOOK OF THE YEAR

A new, feminist translation of Beowulf by the author of the acclaimed novel The Mere Wife.

Nearly twenty years after Seamus Heaney's translation of Beowulf - and fifty years after the translation that continues to torment students around the world - there is a radical new verse interpretation of the epic poem by Maria Dahvana Headley, which brings to light elements never before translated into English.

A man seeks to prove himself as a hero. A monster seeks silence in his territory. A warrior seeks to avenge her murdered son. A dragon ends it all. These familiar components of the epic poem are seen with a novelist's eye towards gender, genre, and history. Beowulf has always been a tale of entitlement and encroachment - of powerful men seeking to become more powerful and one woman seeking justice for her child - but this version brings new context to an old story. While crafting her contemporary adaptation, Headley unearthed significant shifts lost over centuries of translation.

More Information
Book publisherScribe Publications
Publication date8 Mar 2021
FormatPaperback
Pages176
Write Your Own Review
You're reviewing:Beowulf

Brilliant books for Pride month

Newsletter Fashion Box
WANT A DISCOUNT?