null Skip to main content

2 for £15 on selected paperbacks | Free UK P&P on orders over £25

Translation Revision and Post-editing

Industry Practices and Cognitive Processes

Format: Paperback
£39.99

Free UK P&P on online orders over £25

Adding to basket… The item has been added
M/D

Translation Revision and Post-editing looks at the apparently dissolving boundary between correcting translations generated by human brains and those generated by machines. It presents new research on post-editing and revision in government and corporate translation departments, translation agencies, the literary publishing sector and the volunteer sector, as well as on training in both types of translation checking work.

This collection includes empirical studies based on surveys, interviews and keystroke logging, as well as more theoretical contributions questioning such traditional distinctions as translating versus editing. The chapters discuss revision and post-editing involving eight languages: Afrikaans, Catalan, Dutch, English, Finnish, French, German and Spanish. Among the topics covered are translator/reviser relations and revising/post-editing by non-professionals.

The book is key reading for researchers, instructors and advanced students in Translation Studies as well as for professional translators with a special interest in checking translations.

Write a Review

There are no reviews for this product yet - be the first

Country of Publication:
United Kingdom
Format:
Paperback
Editors:
Koponen, Maarit|Mossop, Brian|S. Robert, Isabelle|Scocchera, Giovanna
ISBN:
9781138549715
Number of Pages:
284
Publication Date:
27/10/2020
Publisher:
Taylor Francis Ltd
Year Published:
2020
Illustrations Note:
23 Tables, black and white; 45 Line drawings, black and white; 5 Halftones, black and white; 50 Illustrations, black and white
Publication Date:
27/10/2020
Publisher:
Taylor & Francis Ltd
Place of Publication:
London
Language:
English
SKU:
9781138549715

Customers also bought